いくつか例文を交えて説明していただけると有難いです。 で2人の友達同士」という意味で用いられます。. watch a movie I am going to fly to America. こうすると「来てください」という命令形にならず「いつでも歓迎します」という感じになります。具体的なスケジュールが決まっていないわけですからこの方がいい?かな... watch a movie I am seeing the movie now. では、「the best friends」という表現は、いかなる場合にも成り立たないのか。私なりに考えてみました。結果、以下のような場合ならあり得ると思ったのです。 の質問文の( )に入るのはDOとDOESどちらですか? という具合。このように極めて特定な「その親友同士」を指す場合に、使えないことはない表現だとは思いました。しかし、これだって不自然なのです。なぜなら、こういう場合、たいていは「そんなことないわ。We can be best friends and still look good and be smart.」とかなんとか、違った表現を、人間は使うものだと思うんですよね。 依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。  ・漢字の学習の底が浅く安易になった、即ち本来の意味に注意を払わない。 学校で英語を習い始めるとすぐにでてくる基礎中の基礎、「名詞の複数形には"s"をつける」。なぜか英語には「単数」「複数」をやたらと区別するというこの意識高い系、そのルールと法則知ってますか? 例2)She and Hiroshi are going to an inn near Mt.Fuji~ I watched the movie. dog(犬)→dogs. どうぞ宜しくお願い致します。, I mean・・・ と表現したいのですが Aさん「顔も頭も良い人が二人集まって親友同士になるなんてあり得ないよね。たいてい、いがみ合っちゃうじゃない」 と I am going to go to America. 無語尾型 . Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧めたら)~をお気に召すでしょうか?」という丁寧で控え目な調子の出る勧誘表現なのです。I would like to~「~したい」(~することをできればしたい)という表現もこの用法からきているのです。 ちょっと断言しすぎたところはあると思いますが、このmovieについてはこのようなフィーリングを元に使っています。 たとえば、「私はじゅうぶん満足した」のときは、十分でいいんですよね??? たとえば,I made friends with Tom. 他には定番ですが Keep in touch 「連絡くれよ」というのもありますね。, DoとDoesの使い方がよくわかりません。 You know , I was so busy today, you know, I worked so hard, t...続きを読む, たとえば、英語で (2)パスポートと航空券を★手配しました。旅立ちの日を★待っています。 基本的には、あり得ない表現。 「~と友達になる」はmake friends with~ と言います。 friendsと複数形になりますので、注意して下さい。 「メキシコ人」はa Mexicanで大丈夫です。 have a friendは「友達がいる」という 状態を表しています。 参考になれば幸いです。 こんにちは、あすなろスタッフの河合です。 英語を勉強していく中で、「三人称」であったり、「単数」「複数」であったりと、一見英語と関係ないような単語が飛び交うことがあります。しかし、これらは英語を勉強していくうえで必ず理解しておきたい要素の一つです! 意味は「私たちは、親友同士になろう」で、よく使う言い回し。また、結局は「数ある友人の中でも、一番親しい友人」を「親友」と言うわけなのだが、「数ある友人の中でも、一番親しく」と言ったほうが「うんと親しくなりたい」という思いの強さが伝わる。 つまり、イギリス英語では「the team are」というパターンを使えますが、アメリカ英語で「the team is」というパターンが正しい文法です。 「people」は殆どの場合「person」(人)の複数形なので「集合名詞」ではありません。 見る経験を持つつもり 高1です。 英語では、その名詞が単数(ひとつ)なのか複数(2つ以上)なのかを明確に区別します。 複数形は通常、名詞の語尾に「s」をつけます。 birds(鳥)→birds. I am watching the movie. それで、問題集をやっていたのですが、 いつもお世話になっているお友達が、ポーランドに帰ることになりました。そこで、カードを送ろうと思うのですが、 この場合主語はMark and Judy(二人)で複数ですから、正解はDoです。 あのね 今日すっごい忙しかったよ、あのね、一生懸命仕事してさ、お客さんといっぱい話したしさぁ。 もし、私の友達が異性にたしてその言い方をしたら、彼には必ず「チョット待った」をかけます. 今風に言えば「っていうかぁ~」みたいに使いますし、一度言ったことにもうちょっと説明を加えたいときに使います。 一度覚えると使いやすい言葉ではありますが、多用すると聞き苦しい感じがします。 みなさん、本当にありがとうございます。, 今日、初めて質問させていただきました。 この本好きなの 観ている  充電・充填・充足・充実・充溢・充血・充ちる(潮が、悪意に、月が、刑期がetc) ついでに、      などを意味するようになり、現在に至っています ⇒ 充ちる(満ちる)。 上のI'm seeing the movieですが、今進行しているという言い方では使わないですが、未来形としての現在の予定、と言う意味では問題なく使います。 I'm seeing the movie next week with Jackie.と言う感じですね。 まず、申しましたように「the best friends」という表現は、基本的に使わないものだと思ったほうがいいです。念のために今、英文検索サイトで実際に例文があるかないかを調べてみましたが、「we are going to be the best friends」の用法で「the best friends」が使われている例を見つけることはできませんでした。 依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。 I am ...続きを読む, ネイティブの方が話しをする時に頻繁に、  ・「I」と「You」は例外です いつでもDoです。 I like this book. そのわけは…). I like this book. 【充】:満ちる、満たす、余すところなく、担当する、埋める。 英語の「一人称」を説明する。「二人称」と「三人称」もついでに理解しておこう。単純明快な表も理解の助けになるだろう。一人称・二人称・三人称の代名詞のことを「人称代名詞」と呼ぶ。人称代名詞には、その働きにより「主格」「所有格」「目的格」の3つの種類がある。   【十分】の発音はshi2fen1   【分】fen1の意味は 部分、分割したもの など。 を混同されているようですね。 I watched the movie. 【分】:実は、発音も意味も一意でないのです。 (3)部屋の片付けをして飛行場までタクシーに乗るためタクシー会社に電話を★今しています。 ただし、古くさくて日常会話ではつかいませんね。, でもつかわれるうちに「複数」の意味が消えてしまい、1人でも「友達」というようになりました。, そのうち「友達たち」といういいかたがつかわれるようになるかもしれません。 大変ありがとうございました。 どなたか、英語がものすごく苦手な自分にも分かるようにDOとDOESの使い方を教えて下さい!お願いします。, 簡単ですよ。難しく考えないことです。  ・心または腹が充足感を以って(徐々に内部から)満たされた場合は【充分】。 (実験編。ボトルに水がたまっていく! How are your friends?  ・旧かな遣いの時期は区別がし易かったが、新かな遣いになり混同を助長。 I mean, the story was good, and characters, too. これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。, アメリカに35年ほど住んでいる者です。 I saw him. 彼を(そのときの)みた経験がある、すなわち、彼を見かけた、と言うことになり、I watched him.と言うと彼を見る行為をした、すなわち、彼を観察した、と言うことになるわけです。 だから、This is my best friend Jack言って、紹介する言い方はしますが、Let's be the best friendsと言う言い方はしないのです. これら (此れ等) はいまでも複数の意味を持っています。 http://www.eigo-nikki.com/article/13292266.html, 題名のとおりですが、どう使い分けるのか知りたいです。 こう考えてもいいと思いますよ。 観るつもり よろしくお願いします。, アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 私の感覚だと、文頭にAndとかAlsoをおいて「And (Also), when is it used?」みたいな感じになるのですが、これはなにかおかしい気がします。, No.2です。ごめんなさい、「文頭の」というご質問だったんですね。 他の本(参考書や辞書など)にはbe going to の後に「go to」がある場合もありますし、私自身も動詞の原型が来ると覚えていたので分からなくなってしまいました。 アメリカに行きます。 英語 2019.6.26 私はdoを入れたのですが、なんとなくでよくわかっていません。 ご参考までに、会話だとかカジュアルな文の文頭ならAndが来て構わないのですが、きちんと書く場合には文頭にAndとかButとか来ないほうが良いとされています。 英語 2019.3.25 英語の名言から友達作りの極意を学ぶ!これを知らないと大変なことに? 観るつもり Would you like~? guys/you guys の使い方♪ 複数の友達(男女)に呼びかける時。 私が、“you guys” を初めて目にしたのは、数年前に、上海の大学に通って中国語を習っていた時。 ブラジル人のクラスメイトが、飲み会のお誘いメールをクラス全員宛てに送った時のメールに、you guys って書いてあったんです。 ご参考になりましたでしょうか。, Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。 学校で教わる英語を基にすると難しいかもしれませんね。 ...続きを読む, アフリカ系の異性の人に突然「ベストフレンドになりましょう」と言われましたが、怖くて逃げました。 いい友達になりましょう、Let's be good friends.と言うのならまだしも、友達の中で、また、good friendの中で一番の親友になろうね、と言う言いか自体がおかしい表現なんですね. 小さい子供同士が、森の中で、死ぬまで、代の親友でいような、というのとは分けが違います. (3)部屋の片付けをして飛行場までタクシーに乗るためタクシー会社に電話を★今しています。 You'll be missed very much. best friendsとはなろうとしてなる...続きを読む, ※各種外部サービスのアカウントをお持ちの方はこちらから簡単に登録できます。 また、両方正解なら、どういったニュアンスの違いがありますか? 私は、事務的文書では「十分」に一本化していますが、私的文章では、両者を使い分けています。情緒的な差という人もいますが、語の本来の意味は異なります。 The kind of gift a host will give a stranger, friend to friend. 今風に言えば「っていうかぁ~」みたいに使いますし、一度言ったことにもうちょっと説明を加えたいときに使います。 我等 (われら) 、奴等 (やつら) 、僕等 (ぼくら) 、彼等 (かれら) など 先日のJason先生の解説にもあるように、 ここクリック↓ 英語の学習者を困らせる一つとして名詞の単数形と複数形 写真にもあるように That shirt suits you. I am going to fly to America. やまとことばでは「とも」という1つの言葉だったのですが、漢字がはいってきて意味を細かく分けてそれに当てる漢字も区別するようになっていきました。, 日本人は自分で漢字をこまかく割り当てていって「これはどの漢字を使うの?」という病に冒されてしまいました。, 「供 (とも) 」はほんらい「いっしょに」「連れ添うもの」あるいは「付き従うもの」という意味で「複数」を表しました。, 「2人以上の子」をさしていたのが、「供」の意味が薄れて、しだいに1人でも「こども」というようになっていきました。, さらに、1人でも「こども」というようになってしまったので、複数を表したいときは「子・供・達 (こどもたち) 」という重複したいいかたになってしまいました。, 英語でいったらさしづめchildrensといったところでしょうか。 fruit(果物)→fruits 見る経験を持つ予定 【充】については以下の用法で感覚をつかんで下さい。 (2)パスポートと航空券を★手配しました。旅立ちの日を★待っています。 You are very welcome always to visit Japan. こう考えてもいいと思いますよ。 ---------------------- ネズミが出たって英語でなんて言うの? 軋む音って英語でなんて言うの? なんで誰もいない時に限ってって英語でなんて言うの? ネズミ講って英語でなんて言うの? ネズミの複数形って英語でなんて言うの? 勘弁してよって英語でなんて言うの? (3)「We are going to be the best friends.」 あなたの友達は元気ですか? と聞く時に、一人のことを聞く時は、 【十】:1・2・・・・・・と来て数が満ちる。 "You know・・・" the best friendとthe best of friendsって違うのですか? It's interesting for me. we are going to be the best friend. Would you like another cup of tea?「もう一杯紅茶如何ですか?」 ------------------- と両方の言い方があると思うのですが、likeをつけるかつけないかはどのように判断するのでしょうか? "I mean・・・" 私は、事務的文書では「十分」に一本化していますが、私的文章では、両者を使い分けています。情緒的な差という人もいますが、語の本来の意味は異なります。 これはまちがいだからおぼえないでくださいね。 またよろしくおねがいします。  ・単純に量的に満たされたならば【十分】。 p>. 子供たちは良い環境のもとで育つ必要があるって英語でなんて言うの? 複合機って英語でなんて言うの? たくさんの鈴蘭って英語でなんて言うの? 複数形って英語でなんて言うの? 友達が私の家に泊まりに来たことがあります。って英語でなんて言うの? 国語辞典では「十分」も「充分」も同じこと、を踏まえてのご質問と見うけます。 とあったのですが、 You know・・・ で、ここで一応、さらっと本題に戻っておきますと、「we are going to be the best of friends.」に、なぜ「the」が含まれるかというと「the」が「best」に掛かっているからなわけです。さらに整理します。 You know , I was so busy today, you know, I worked so hard, too much talked to my client. we are going to be the best of friends. でよいのでしょうか? I will watch the movie. Friend と friends の違いは何なんでしょうか? 私は英語で文章を書く際、しばしば複数形を忘れてしまいます。それはやはり、日本語ではあまり複数形を使用しないからだと思います。・多くの国。・3匹の猫。↑これらは、日本語では間違いじゃありませんね。「多くの国々」とか、「3匹 なぜsが付くのですか? sが付くのは三人称単数ではないので, 外カメラで自撮りしたらそれが本当の顔ですか?それともやはり自撮りは自撮りで他撮りが本当ですか?, ある場面で I am going to America. 冠詞a がつくということは、食事は複数形にもなるということです。 人によっては、夕食を2回食べるかもしれません。 友人Rさんは、食べ盛りの高校生の頃、夕食を2回食べてい … (2)「We are going to be best friends.」 えぇ〜、times! see a movie は両方とも問題なく使えます。 I saw the movie on TV, I'm watching the movie on TV right now.などですね。 お客様の許可なしに外部サービスに投稿することはございませんのでご安心ください。. アメリカに行きます。 英語 2019.6.10 中学で覚えるべき英語の単語数 十分な単語数を効率的に覚えよう! という上記の言葉をよく話しているのを聞きますが、 もう一つ,「あなたと~は友人同士」という意味で friends と複数になることがあります。.   ☆基本は動詞、切れ目なく満ちる、満たす、果たす、アナログ的思想です。 「most + 名詞」または「most of + the 名詞」の形は文頭でもよく見かけますが、意味する内容が少し違います。mostだけでは「大半の、ほとんどの」の意味で、世の中にある広く一般的なことについて話しています。例えば「ほとんどのテーブルは4本の脚がある」みたいな意味です。 (1)「We are going to be the best of friends.」 英語の3人称には数多くのものがありますが、以下に代表的なものを記載します。 単数形:he/she/it/a boy/(1つのものを指し示すもの) 複数形:they/a man and an woman/(2つ以上のものを指し示すもの) 基本は上の通りです。 また意味はどう変わるのでしょうか?, Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。 外国の人のいう、ベストフレンドとは本当にただのお友達という意味だったのでしょうか?, アメリカに35年ほど住んでいる者です。 英語; countryの複数形ってcountrie... 英語. 観た 使わない (下を参照) Bさん「そんなことないわ。We are going to be the best friends.=私たちが、その(顔も頭の良い)親友同士になりましょうよ。」 seeは見ると言う経験をする ここでは、異性間では、good friendとbest friendでは意味が単なる、good中のgoodと言う意味ではなくなります. #アクロバット #グライダー #ピッケ #ローパス #aerobatics #glider #pique #lowpass pic.twitter.com/SgtcLhpJqa, https://t.co/n985zHoBeG背面飛行の動画を追加しました。#背面飛行 #背面 #アクロバット #inverted #aerobatics pic.twitter.com/OcQFrRfMuc, 親子で一緒に楽しめるおうちでできる実験やおもしろ手品から、バイク、外国語、ブッダの話まで。. 小さい子供同士が、森の中で、死ぬまで、代の親友でいような、というのとは分けが違います. 複数を対象に聞くときは、 childrenで複数です。, 「子 (こ) 」は1音でそもそも聞き取りにくいのと、「個」「小」「粉」「戸」「湖」などたくさんの同音異義語があります。 文法が苦手な人でも分かるように、be動詞とは何か、一般動詞の違い、be動詞の使い方を説明します。10分弱でbe動詞の使い方を一通り理解できるようにまとめましたので、この記事を読んで、be動詞をマスターしてください。 は両方とも問題なく使えます。 I saw the movie on TV, I'm watching the movie on TV right now.などですね。 よろしくお願いします!!, 他の方が回答されている内容でまったく問題ないと思いますが、あえて別の表現で。 漢字輸入国の日本では漢字1字で書きますね。, 時代劇で「こらも…」というセリフが出てきて「えっ?」となんのことかわからなかったんだけど、あとで「子等も」だということがわかりました。, 聞き取りにくいのと、意味の取りちがえが多いので、複合語やべつの言葉に置き換えられたりするようになります。, <Sponsored Link>  ・漢字本来の発音の違いが日本語では区別し難いため、便法で漢字音を決めた。 英語が苦手なので何故要らないのか分かりやすく教えていただけると幸いです。よろしくお願いします。, 次の事例で説明してみます。 友達 (ともだち) 「達 (たち) 」は複数を表します。 「友 (とも) 」が複数いて「友達 (ともたち) 」です。 でもつかわれるうちに「複数」の意味が消えてしまい、1人でも「友達」というようになりました。 「おかあさん、友達連れてきた」 「えっ?1人しかいないじゃないの! ネイティブ講師に教わるドイツ語学習サイトドイツ語の複数形は、英語のように「s」を付ければ完成するのとは違い、8つのパターンに分けられます。 英語の名詞|複数形は? 名詞の複数形. ってかさ、話はいいし、キャラクター達もいいんだよね I am going to America. ドイツ語の複数形についてまとめています。複数形に規則はあるの?ドイツ語の複数形は、次の8つのパターンに分類できます。複数形8つのパターン一覧表、複数形の冠詞、数字がついている場合の複数形、 … I am seeing the movie now. (カードマジック15枚) タネ明かしと、さし絵入り, シャンプーが水っぽくなるのはなぜ? このbe going to の後に「go to」は要りませんか? best friendsとはなろうとしてなるものではなく、結果として、大の親友になった、と言う事なんですね. Would you like to go on a picnic?「同上」(このto不定詞は名詞的用法) I will go to America. ☆この二つの文字の違いは何か? 主語が「I」と「YOU」以外の単数(一人、一つのもの)ならDoesを使います。これだけです。  いまや、【十分】【充分】を使い分けるか否かは個人の好みです、読む人の感性に合わなければそれまでのこと、自己満足の域を出ません。いずれにせよ、公式文書や事務的文書では、好悪を捨てて、国語辞典を標準とするに越したことはありません。, そもそも【十分】と【充分】は別のことばです。 see a movie I am going to go to America. seeは見ると言う経験をする 中学生. Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧め...続きを読む, I'm going to+動詞の原型で「~するつもり」ですよね? しかも、異性に対してでは、いかにも下心(いい意味でも悪い意味でも)がある、というしか言えません. 以上、よろしくおねがいします。, 今日。初めて質問させていただきました。 Let's be friends. ☆「十分」「充分」の意味が混同される原因は(推測です)、 ただ、おなじことを書くのに文字数が増えるのと、読みにくいという問題があるんだよね!, 相手がえらんだカード (トランプ) を当てる! 単数形と複数形は英語でそれぞれsingular formとplural formです。 英語の授業の最初に勉強する文法の1つに、2つ以上あるものに対して「s」を付け足すとこと複数形とあります。しかし、「s」を付け足さずに複数形となる名詞があるのを知っていますか? なんとなく、おわかりいただけましたでしょうか。尚、#3さんも「the best friends」という表現は、基本的にはあり得ないとお書きになっています。, #1&4の者ですがお礼・補足を拝見しました。では、少し本題から離れますが、「the best friends」について、じっくり解説しましょうか。 watchは観ると言う行為をする。 まあ、そんなわけなんで、「we are going to be the best friends」という表現は、基本的にあり得ないと思っておいて、忘れてくださいな。私が#1欄で「あり得る」なんて書いてしまったので、紛らわしかったのだと思います。 異性に対して、いえるのは、Keep in touch, とかcan I call you sometimeぐらいのものでしょう. (1)まず頭で考えます。★何の準備もありません。 I am going to leave Japan. apple(りんご)→apples. これは We miss you very much.   原意:古代に枝や縄の結節で数字を示した方法の延長が現在の字形。   【十分】の発音はchong1fen4 【分】fen4の意味は 成分、本分、職責 など。    原意:長い、高い から 成長した大人、肥満、肥大、振る舞う、  I am going to leave Japan. 私はアメリカに住んで1年ほどですが、4月に帰国予定です。 とくに漢字とともにはいってきた音は同音異義語が多いです。, 本国の中国では漢字を1字で使うことはあまりなく、とくに名詞の場合は2語の熟語が多いです。, 眼睛 (目) 、耳朵 (耳) 、鼻子 (鼻) 、嘴唇 (唇) など。 How is your friend? 「いつかまた会える日を楽しみにしています」 I will go to America. 例1)I'm going to Yuki's house for dinner~ 本来は複数形ですが,現在は単体を指して「友達」といっても問題ありません。 しかし,「友達たち」は多少違和感がありますので,「友達」とすべきでしょう。 なお,「子供」も本来的には複数形ですね。 細かい分析ありがとうございます。 いい大人はこんな言い方はしないんですね. 「日本に遊びに来てくださいね」 「Please visit Japan!」 いい大人はこんな言い方はしないんですね. I am friends with Tom. 食事が複数形になるとき. 学校で教わる英語を基にすると難しいかもしれませんね。 意味はないです。単に間をつなぐ「えっと」「あのね」「でしょ?」っていう軽い表現です。 この本好きなの おもしろいんだよね と聞かれて、Yesで答えるときどう答, 「We can be friends」・・・友達である?「can be」の使い方、意味を教えてください。, ネイティブがよく言う ”I mean”, ”Yon know”の意味を教えて下さい。. Home » 英語マスターたちの勉強法 » 森本綾 » 英語の「複数形・数」の概念を分かりやすく説明する 英語を勉強していて、1つのものに a や an をつけ忘れたり、複数形の -s をつけ忘れた経験のある人は多い … では、「the best friends」という表現は、いかな...続きを読む, 相手に何かをお願いするときに、 I am going to do は、I am going to ~ と外見は似ていますが、文法上も、考え方も全く違います。★をよく考えると違いがわかると思います。, 次の事例で説明してみます。 You know・・・      更に9+1は十分大きい ⇒ 数が足りている状態。  英語には語尾にsの付く複数形があるから難しいな、、、。コーヒーや水はどうやって注文したら良いの?英語での液体の数え方は?どう伝えたら良いの?そんな悩みにお答えします。オーストラリアで大学を卒業して永住をしている僕が実際にどうやって液体を数えるのか? http://homepage3.nifty.com/MIL/butand.html Are you and Paul good friend? countryの複数形ってcountriesですか? ... 友達と勉強できる! やめます. すなわち,「~と友達になる」を英語では make friends with ~や be friends with ~となります。. ( )Mark and judy study jyapanese? えっ?もうつかわれてる?, ちなみに「友 (とも) 」はつぎに書く「供 (とも) 」や「共 (とも) 」と語源はおなじです。 これからもよろしくおねがいします。, なるほど、よくわかりました。 宜しくお願い致します。, #1&4の者ですがお礼・補足を拝見しました。では、少し本題から離れますが、「the best friends」について、じっくり解説しましょうか。 確かにwatch a movieと言うとビデオやテレビで見るというフィーリングがありますが、見たという経験を言いたいのであれば、I saw the movie on TVと言う表現は全く問題ないわけです。 テレビで見た経験があるよ、すなわち、テレビで見たよ、と言うことになり、テレビで見たよ、はI watched the movie on TVは、テレビで見た行為をした(これも日本語では、テレビで見たよ、となりますね)、と言うフィーリングになるわけです。  中1で完全にわかることは難しいので、このくらいの覚え方でいいと思いますよ。あきらめずに続けていれば、だんだんとわかります。たくさんの例文を暗記していくと、はじめ質問者様のように、混乱することもありますが、あきらめずに暗記を続け、文法問題を少しずつこなしていくと整理がついてきます。気になったら学校の先生にすぐ教えてもらうことです。一番安くて身近ですから。 「学校で」と英語で言うとき、しかも複数形schoolsの場合、冠詞無しのat schools、冠詞theありのat the schools、所有格at my schoolsの3つが考えられます。違いは何でしょうか。 そのシャツお似合いですね。 似合う=suit ここでは、シャツ=shirt は単数なので,動詞のsuitの後には三単元のSが必要となる。 Would you like~のlikeは「~を好きである」という他動詞でlikeの後に名詞を目的語として持って来ることができます。例: (1)まず頭で考えます。★何の準備もありません。 ってかさ、話はいいし、キャラクター達もいいんだよね Would you like going on a picnic?「ピクニックに出かけるというのは如何でしょう?」 I saw the movie 見た経験・事がある また両方ともカジュアルな会話で使いますので、使うときは周りの人が使っているかどうかよく確認してからのほうがいいかもしれません。, I mean・・・ 時間が複数形になってる。すごくショックでした。今まで見たことのない形だったので。で、いろいろ調べたり、その友達D氏に聞いたり、ESLの先生に質問したりしましたが、私が納得できる答えは見つかりませんでした。      九が数の窮まった値として縁起よく、重視されてきた。 ものすごい速さと、親切なご回答ありがとうございます。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。, アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。     としたいところです。 観た これからもよろしくおねがいします。, ホームセキュリティのプロが、家庭の防犯対策を真剣に考える 2組のご夫婦へ実際の防犯対策術をご紹介!どうすれば家と家族を守れるのかを教えます!, the best friendとthe best of friendsって違うのですか?, We are good friends. I am going to go to America. 英語 2019.4.30 小学校に英語の教科が文部科学省により義務化される!その方針とは? ------------------- Would you~? 英語がある程度使えるようになると気になるのは、名詞の複数形・単数形、時制の一致、冠詞の3つがなかなか慣れず意識しづらい要素です。ライティングエイド(英文添削・記述支援ツール)を利用するにしてもある程度ルールやポイントを意識しておく必要があり そんな “guy” ですが、複数形の “guys” になるとちょっと違う意味でとってもよく使われるんです。 今回はぜひ覚えておきたい “guy” と “guys” のお話です。 “guy” ってどんな意味?どう使う? まずは “guy” の意味から確認してみましょう。 I mean, the story was good, and characters, too. 意味はないです。単に間をつなぐ「えっと」「あのね」「でしょ?」っていう軽い表現です。 意味は「私たちは、数ある友人の中でも、一番親しくなろう」で、よく使う言い回し。 der Freund 友達 ⇒ die Freunde . 「この語はどのように発音しますか?また、どのようなときに使うのですか?」 いい友達になりましょう、Let's be good friends.と言うのならまだしも、友達の中で、また、good friendの中で一番の親友になろうね、と言う言いか自体がおかしい表現なんですね. でいいのでしょうか? で「私はトムと友達になった」という意味になります。. It's interesting for me. 日本語でいうと、どのような意味合いになるのでしょうか?   「十分ご説明をいただいて、充分満足いたしました」のごとき用法も。  ・主語が単数(一人、ひとつ)ならDoesで、複数(二つ以上)はDoです。 I saw the movie 見た経験・事がある 「I am looking forward to seeing you again.」 ☆「十分」「充分」の意味が混同される原因は(推測です)、  ・漢字本来の発音の違いが日本語では区別し難いため、便法で漢字音を決めた。 ここでは、異性間では、good friendとbest friendでは意味が単なる、good中のgoodと言う意味ではなくなります. 頑張ってください。, 今まで「see a movie」と訳してきましたが、今日の参考書に「watch a movie」と書いてありました。   ---------------------- 今年の春に卒業を控えている方、期待に胸が膨らむ一方で友達との別れを考えると寂しくもあるのではないでしょうか。 そんな友達の中でも特に絆が深い友達を「親友」と呼びますが、これを英語で言うと? 「親友」=“best friend” 日本人が間違いやすい例: のfriends は friend ではだめですか? というような質問をしたい時、2つめの文頭の「また」(もしくは「あと」「それと」など)は英語でどのように表現するのでしょうか? 英語の勉強をしています。複数形の発音の仕方で、「す」なのか「ず」なのかは暗記するべきなんでしょうか。私は今まで「ず」と読むべきものを「す」と読んでいることが多くあったようです。・tells→てるす・feelings→ふぃーりんぐすたし   ☆数詞、段階を踏むデジタルな思想です。 また他に良い表現があれば教えてください! ※tetepさんは、I am goin...続きを読む, こんにちは。英語力に自信がないので、教えてください! どちらが正しいんですか?  ・旧かな遣いの時期は区別がし易かったが、新かな遣いになり混同を助長。 I'm gonna watch a movie tonight. ※tetepさんは、I am going to America. おもしろいんだよね 複数形の語尾の変化 英語では語尾に「s」をつけたりして複数形を表しますが、イタリア語では語尾の母音を変化させることで、複数形の形をとります。イタリア語の名詞は大きく分けて、-a で終わるも … まず、申しましたように「the best friends」という表現は、基本的に使わないものだと思ったほうがいいです。念のために今、英文検索サイトで実際に例文があるかないかを調べてみましたが、「we are going to be the best friends」の用法で「the best friends」が使われている例を見つけることはできませんでした。 も,「私とトム. コメントがありません. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); https://t.co/0FgQZau7PxASK21のアクロバットの動画を追加しました! I will see the movie. (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); とでは意味は違いますか?あるいはこの言い方は間違いですか? I'm gonna see a movie tongiht. 使わない (下を参照) 10ヶ月前. の受動態ですが私自身がアメリカから帰国する際に送っていただいた言葉で「なるほどそういう言い方もできるのか」と印象に残ったフレーズです。    さて、お尋ねのこと「私はじゅうぶん満足した」はどう書くか。 ©Copyright2021 ひげおじさんの「おうち実験」ラボ.All Rights Reserved. 国語辞典では「十分」も「充分」も同じこと、を踏まえてのご質問と見うけます。 watchは観ると言う行為をする。 NHK教材で勉強しているのですが、「今日~の所へ行くつもり」という英文がいくつかあるのですが、どちらもI'm going toの後に「go(to):~へ行く」という動詞がありません。「go(to)」はなくても良いのでしょうか? どちらをどう使い分けるのか教えてください。, そもそも【十分】と【充分】は別のことばです。